Mediación: claves para comunicarnos mejor
Algo que se hace mucho en las sesiones de mediación es trabajar sobre la manera de decir las cosas, cambiando enunciados que bloquean la comunicación por otros más constructivos. Facilitar la traducción de reproches en peticiones o hacer preguntas para orientar a futuro alentando propuestas creativas, es algo que el profesional de la mediación hace para contribuir a que el dialogo entre sus clientes fluya. Aquí van algunas sencillas “traducciones” que todo el mundo puede aplicar para evitar errores comunes en la comunicación:
Cambiando el “estas exagerando” por un “¿por qué no intentas ver la situación desde otra perspectiva”, logramos reconocer las emociones del otro y no ponerle en duda.
- Cambiando el “siempre te pasa lo mismo” por un “esto te ha ocurrido ya otras veces”, evitamos la generalización excesiva del “siempre”, que nos aleja de la realidad de los hechos y supone un juicio muy subjetivo.
- Cambiando el “no me has entendido” por un “creo que no me he explicado bien”, asumimos nuestra responsabilidad y evitamos que la otra persona se sienta criticada.
- Cambiando el sentencioso “te lo dije” por un “¿crees que harías algo de manera diferente la próxima vez?”, evitamos el reproche y orientamos a futuro.
- Cambiando el “tienes que decidirte ya” por un “comprendo que tengas dudas”, mostramos empatía y le damos a entender a la otra persona que comprendemos su postura.
- Cambiando el “nunca me pides perdón “por un “me haría sentir bien que me pidieras perdón”, evitamos otra generalización excesiva, la del “nunca”, que resta objetividad para seguir con la conversación.
- Cambiando el “déjalo, ya lo hago yo”, por un “si necesitas ayuda, dímelo”, evitamos que la otra persona se sienta juzgada e incapaz de hacer algo mostrándole nuestra predisposición a ayudar.
- Cambiando el “yo lo hago mucho mejor” por un “déjame que te muestre otra manera de hacerlo”, le damos validez al mensaje sin menospreciar a la otra persona.
Catalina Bernaldo de Quirós.
Mediadora y Pedagoga
Directora del Gabinete de Mediación “Co-Mediacion”
Más info en: www.co-mediacion.com
Keys to better communication
Something that is done a lot in mediation sessions is working on the way of saying things, changing statements that block communication for others that are more constructive. Facilitating the translation of reproaches into requests or asking questions in order to guide the future by encouraging creative proposals, is something that the mediation professional does to help the dialogue between their clients flow. Here are some simple “translations” that everyone can apply to avoid common errors in communication:
- By changing the “you are exaggerating” for a why don´t you try to see the situation from another perspective, we manage to recognise the emotions of the other and not call it into question.
- By changing the “it is always the same thing with you” to “this has happened to you at other times” we avoid the excessive generalisation of “always” which distances us from the reality of faces and entails a very subjective judgement.
- By changing the “you haven´t understood me” to a “I think I haven´t properly explained myself”, we assume our responsibility and prevent the other person feeling criticised.
- By changing the judgmental “I told you” to a “do you believe you would do something differently the next time?”, we avoid reproaches and face the future.
- By changing the “you need to decide now” to a “I understand that you have doubts”, we show empathy and make the other person understand that we understand their position.
- By changing the “you never say sorry” to a “it would make me feel good if you said sorry”, we avoid another excessive generalisation, that of “never”, which takes away objectivity in order to continue with the conversation.
- By changing the “leave it, I will do it” to an “if you need help, tell me” we avoid the other person feeling judged and incapable of doing something by showing them our willingness to help.
- By changing the “I do it much better” to a “allow me to show you another way of doing it” we give validity to the message without belittling the other person.